På www.detgoda.se finner du information om islam för nyfikna, om islam grunder och teologi för den som vill veta mer
Islam på svenska
 
www.detgoda.se
Nyfiken på Islam

Jag hörde  Allâhs budbärare säga:
Sannerligen är handlingarnas [värde beroende av] intentionen

Med noter från Ibn Radjab al-Hanbalis Djâmi’ al-’ulûm wa al-hikâm i sammanställning och översättning från engelskan av Abd al-Wâhid Yahya.

De troendes ledare, Abu Hafs ’Umar bin al-Khattâb  sade: ”Jag hörde  Allâhs budbärare – må Allâhs frid och välsignelser vara över honom – säga: Sannerligen är handlingarnas [värde beroende av] intentionen och var och en [belönas] för det han avsåg. Så den som utvandrade till Allâh och Hans budbärare, ja den har utvandrat till Allâh och Hans budbärare. Men den vars utvandring var för [att söka] denna världens vinningar eller att gifta sig med en kvinna, ja då har han utvandrat till det som han har utvandrat till.

Al-Bukhâriy och Muslim har återberättat denna profettradition.

Kommentar:

Sammanställaren vill kort påpeka att kommentaren nedan är små utdrag ur Ibn Radjabs omfattande kommentar och kan inte ersätta en läsning eller ett studie av Ibn Radjabs verk. I källorna finns information om var man kan få tag på en kvallitativ översättning till engelska.

*

Denna profettradition är en av de traditioner kring vilken religionen kretsar. Det har återgetts att ash-Shâfi’iy sade: ”Denna profettradition utgör en tredjedel av all kunskap och den är inbegripen i sjuttio sektioner av fiqh.”

Abu Dâwud sade: ”Sunnahs principer i varje fält är fyra profettraditioner:
Umars tradition, ” Sannerligen är handlingarnas [värde beroende av] intent-ionen.” och traditionen;  ”Det som är halâl är tydligt och det som är harâm är tydligt.” traditionen;  ”En del av förträffligheten i en människas religion är att lämna det som man inte har med att göra,” och traditionen;  ”Klara er utan världen och Allâh skall komma att älska er och klara er utan det som människor har i sin hand och människorna skall älska er.”

*

Sannerligen är handlingarnas [värde beroende av] intentionen.

Det finns två sätt att förstå dessa ord:

  1. Att dessa ord betyder: ”Handlingar korrigeras av [intentionerna], eller döms i enlighet med [intentionerna] eller är acceptabla genom intentionerna.” och de handlingar som avses är sharî’as handlingar för vilka en intention krävs [ för att de skall vara giltiga - som t ex den dagliga bönen, fastan m fl]. Vad gäller de handlingar som inte kräver en intention, som t ex att äta, dricka eller klä sig är dessa exkluderade från de allmänna handingar som nämns här.
  2. [Att dessa ord] är i allmän bemärkelse och att ingenting är uteslutet från dem. Och detta verkar ha varit åsikten hos majoriteten av de tidigare generationerna.

Enligt detta uttalande sade en del [av de lärde] att vad som skall förstås av orden [i uttalandet att handlingarnas värde är i enlighet med intentionen] är att handlingar sker eller inträffar enligt deras intentioner. Så han [profeten] informerar oss om att en frivillig handling bara kommer till genom en intention från den som utför den vilket är orsaken till handlingen och till dess existens.

Och hans ord som följer (och var och en [belönas] för det han avsåg…” visar på sharî’as dom vilken är att för den som gör handlingen är intentionen hans andel av handlingen. Om den är god är också hans handling god och han kommer att få dess belöning men om den är korrupt och dess börda kommer att vara över honom. Då är det möjligt att betydelsen av hans ord ” Sannerligen är handlingarnas [värde beroende av] intentionen” är att ”handlingar är rätta, korrupta, acceptabla eller avvisade, belönade eller utan belöning i enlighet med intentionerna [bakom dem] och informerar oss således om sharî’as bedömning att en handlings korrekthet eller korruption är i enlighet med intentionens korrekthet eller korruption.

[O]ch var och en [belönas] för det han avsåg…

Detta informerar om att ingenting kommer ur någons handlingar förutom det som han avsåg med dem. Om han avser något gott [med sin handling] kommer också något gott ur den och om han avser något ont [med sin handling] kommer också något ont ur den.

Detta är inte bara en repetition av den första frasen för den första frasen visar på att det korrekta eller inkorrekta  i en handling är i enlighet med intentionen som orsakade handlingen medan den andra frasen  visar på att belöningen för den som gör handlingen för handlingen är i enlighet med hans korrekta intention och att hans straff för den är i enlighet med hans felaktiga intention.  

Så den som utvandrade till Allâh och Hans budbärare… t o m profet-traditionens slut.

När profeten – över honom vare Allâhs frid – sade, ” Sannerligen är handlingarnas [värde beroende av] intentionen och var och en [belönas] för det han avsåg.” var detta ett omfattande uttalande som omfattade alla frågor. Sedan gav han ett exempel med en handling som till det yttre är en och samma men vars rättfärdighet eller korruption skiljer sig åt beroende på intentionen. På så sätt är det som om han sade att alla andra handlingar följer samma exempel som detta.

Källor:
Al-Hanbali, ibn Radjab, The Compendium of Knowledge and Wisdom [Djâmi’ al-’ulûm wa Al-hikâm], Turath publishing, London 2007.

Information om denna utgåva av boken finner ni på Turath publishing. Där finns också ett 22 sidor långt utdrag ur verket (länken öppnar upp ett pdf-dokument)
Den kan köpas i Europa via Azhar academy.

 
Tillbaks till föregående text i artikelserien

HEMNYFIKENGRUNDERTEOLOGI > IMÂN

www.detgoda.se © 2007